عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ، فَقَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّهُلَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ، أَلَا إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا، فَأَمَّا الرُّكُوعُ، فَعَظِّمُوا رَبَّكُمْ، وَأَمَّا السُّجُودُ، فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) lifted the curtain while the people were in rows behind Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him), and stated: "O people, there is nothing remaining from the glad tidings of Prophethood except the righteous dream that a Muslim sees or is seen for him. Indeed, I have been forbidden from reciting the Qur'an while bowing and prostrating. As for bowing, glorify the Lord therein. As for prostration, exert yourselves in supplication therein, for it is most likely that you will be answered."
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پردہ اٹھایا جبکہ لوگ حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پیچھے صفوں میں کھڑے تھے، اور ارشاد فرمایا: "اے لوگو! نبوت کی بشارتوں میں سے اب نیک خواب کے سوا کچھ باقی نہیں رہا جو مسلمان دیکھے یا اس کے لیے دیکھا جائے۔ بے شک مجھے رکوع اور سجدے میں قرآن پڑھنے سے منع کیا گیا ہے۔ رکوع میں رب کی تسبیح کرو، اور سجدے میں خوب دعا کرو، کیونکہ زیادہ امید ہے کہ تمہاری دعا قبول ہو۔"
