عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فِي الْحَائِضِ وَالْجُنُبِ" يَصُبَّانِ الْمَاءَ صَبًّا "، وَلَا يَنْقُضَانِ شُعُورَهُمَا "، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، مِثْلَهُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) said regarding a menstruating woman and one in state of janabah: "They should pour water thoroughly, and they do not need to undo their hair." Ata said the same.
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حائضہ اور جنبی عورت کے بارے میں فرمایا: "وہ پانی اچھی طرح بہائیں اور بال کھولنے کی ضرورت نہیں۔" عطاء نے بھی یہی فرمایا۔
