عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمْ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَلَا يَمْنَعْهَا "، فَقَالَ فُلَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : إِذًا وَاللَّهِ أَمْنَعُهَا، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ ابْنُ عُمَرَ فَشَتَمَهُ شَتِيمَةً لَمْ أَرَهُ يَشْتِمُهَا أَحَدًا قَبْلَهُ، ثُمَّ قَالَ : أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتَقُولُ : إِذًا وَاللَّهِ أَمْنَعُهَا ! !
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "If the wife of any one of you asks permission to go to the mosque, he should not prevent her." A son of Abdullah said: "Then by Allah, I will prevent her." Ibn Umar turned to him and rebuked him with such a rebuke as I had never seen him rebuke anyone before, then said: "I narrate to you from the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and you say: 'Then by Allah, I will prevent her!'"
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب تم میں سے کسی کی بیوی مسجد جانے کی اجازت مانگے تو اسے نہ روکے۔ فلاں بن عبداللہ نے کہا: تو اللہ کی قسم میں ضرور روکوں گا۔ ابن عمر ان کی طرف متوجہ ہوئے اور انہیں ایسی ڈانٹ ڈانٹا جو میں نے انہیں کبھی کسی کو ڈانٹتے نہیں دیکھا تھا۔ پھر فرمایا: میں تجھے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے حدیث سنا رہا ہوں اور تو کہتا ہے: اللہ کی قسم میں ضرور روکوں گا!!
