عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ : بَلَغَنِي أَنَّ لُقْمَانَ الْحَكِيمَ كَانَ يَقُولُ لِابْنِهِ : " يَا بُنَيَّ،لَا تَعَلَّمْ الْعِلْمَ لِتُبَاهِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ، أَوْ لِتُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ، أَوْ تُرَائِيَ بِهِ فِي الْمَجَالِسِ، وَلَا تَتْرُكْ الْعِلْمَ زُهْدًا فِيهِ وَرَغْبَةً فِي الْجَهَالَةِ، يَا بُنَيَّ، اخْتَرْ الْمَجَالِسَ عَلَى عَيْنِكَ، وَإِذَا رَأَيْتَ قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ، فَاجْلِسْ مَعَهُمْ، فَإِنَّكَ إِنْ تَكُنْ عَالِمًا يَنْفَعْكَ عِلْمُكَ، وَإِنْ تَكُنْ جَاهِلًا يُعَلِّمُوكَ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِمْ بِرَحْمَتِهِ فَيُصِيبَكَ بِهَا مَعَهُمْ، وَإِذَا رَأَيْتَ قَوْمًا لَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ، فَلَا تَجْلِسْ مَعَهُمْ، فَإِنَّكَ إِنْ تَكُنْ عَالِمًا لَا يَنْفَعْكَ عِلْمُكَ، وَإِنْ تَكُنْ جَاهِلًا زَادُوكَ عَيًّا، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِمْ بِعَذَابٍ فَيُصِيبَكَ مَعَهُمْ "
انگریزی ترجمہ
It reached us that Luqman the Wise used to say to his son: "O my son, do not learn knowledge to boast before the scholars, or to argue with the foolish, or to show off in gatherings. And do not abandon knowledge out of aversion to it or desire for ignorance. O my son, choose your gatherings carefully. When you see people remembering Allah, sit with them, for if you are a scholar your knowledge will benefit you, and if you are ignorant they will teach you. Perhaps Allah will look upon them with His mercy and include you with them. And when you see people who do not remember Allah, do not sit with them, for if you are a scholar your knowledge will not benefit you, and if you are ignorant they will increase you in confusion. Perhaps Allah will look upon them with punishment and include you with them."
اردو ترجمہ
ہمیں پہنچا کہ لقمان حکیم اپنے بیٹے سے فرمایا کرتے تھے: اے میرے بیٹے! علم حاصل مت کر علماء پر فخر کرنے کے لیے، یا بیوقوفوں سے بحث کرنے کے لیے، یا مجلسوں میں ریاکاری کے لیے۔ اور علم کو مت چھوڑ اس سے بے رغبتی اور جہالت کی چاہت سے۔ اے میرے بیٹے! مجلسیں اپنی آنکھوں سے چن۔ جب تو کسی قوم کو دیکھے جو اللہ کا ذکر کر رہے ہوں تو ان کے ساتھ بیٹھ جا، اگر تو عالم ہو تو تیرا علم تجھے نفع دے گا، اور اگر جاہل ہو تو وہ تجھے سکھائیں گے، اور شاید اللہ تعالیٰ ان پر اپنی رحمت سے نظر فرمائے تو تجھے بھی ان کے ساتھ پہنچائے۔ اور جب تو کسی قوم کو دیکھے جو اللہ کا ذکر نہیں کرتے تو ان کے ساتھ مت بیٹھ، اگر تو عالم ہو تو تیرا علم تجھے نفع نہ دے گا، اور اگر جاہل ہو تو وہ تیری بے علمی بڑھائیں گے، اور شاید اللہ تعالیٰ ان پر عذاب سے نظر فرمائے تو تجھے بھی ان کے ساتھ پکڑے۔
