عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْأَعْوَرِ ، عَنْ حَبَّةَ بْنِ جُوَيْنٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا ، أَوْ قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ :" لَوْ أَنَّ رَجُلًا صَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ، وَقَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ، ثُمَّ قُتِلَ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، لَحَشَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ مَنْ يَرَى أَنَّهُ كَانَ عَلَى هُدًى "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) stated: "If a man were to fast his entire life and pray throughout his entire life, and then be killed between the Rukn (corner of the Ka'bah) and the Maqam (Station of Ibrahim), Allah would resurrect him on the Day of Judgement with whomever he considered to be upon guidance."
اردو ترجمہ
حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اگر کوئی آدمی ساری عمر روزے رکھے اور ساری عمر نمازیں پڑھے، پھر رکن اور مقام ابراہیم کے درمیان قتل ہو جائے، تو اللہ تعالیٰ اسے قیامت کے دن اس کے ساتھ اٹھائے گا جسے وہ ہدایت پر سمجھتا تھا۔
