عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، قَالَ :" كَانَ عَامِرٌ إِذَا سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ، يَقُولُ : لَا أَدْرِي، فَإِنْ رُدُّوا عَلَيْهِ، قَالَ : إِنْ شِئْتَ كُنْتُ حَلَفْتُ لَكَ بِاللَّهِ إِنْ كَانَ لِي بِهِ عِلْمٌ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Mughirah (may Allah have mercy upon him) said: Hadrat Amir (Sha'bi) (may Allah have mercy upon him), when asked about something, would say: 'I do not know.' If they insisted, he would say: 'If you wish, I could swear to you by Allah that I have no knowledge of it.'
اردو ترجمہ
حضرت مغیرہ رحمۃ اللہ علیہ نے بیان کیا: حضرت عامر (شعبی) رحمۃ اللہ علیہ جب کسی چیز کے بارے میں پوچھے جاتے تو فرماتے: مجھے معلوم نہیں۔ اگر وہ اصرار کرتے تو فرماتے: اگر تم چاہو تو میں تمہیں اللہ کی قسم کھا کر بتاؤں کہ مجھے اس کا علم نہیں۔
