عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ حَزِينٌ، وَقَدْ تَخَضَّبَ بِالدَّمِ مِنْ فِعْلِ أَهْلِ مَكَّةَ مِنْ قُرَيْشٍ، فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ تُحِبُّ أَنْ أُرِيَكَ آيَةً؟، قَالَ :" نَعَمْ، فَنَظَرَ إِلَى شَجَرَةٍ مِنْ وَرَائِهِ "، فَقَالَ : ادْعُ بِهَا، فَدَعَا بِهَا، فَجَاءَتْ وَقَامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ : مُرْهَا فَلْتَرْجِعْ، فَأَمَرَهَا فَرَجَعَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " حَسْبِي حَسْبِي "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: 'Jibril (peace be upon him) came to the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) while he was sitting in a state of grief, stained with blood from the actions of the Quraysh of Makkah. Jibril (peace be upon him) said: O Messenger of Allah, would you like me to show you a sign? He stated: "Yes." He looked at a tree behind him and said: Call it. He called it and it came and stood before him. He said: Tell it to go back. He commanded it and it went back. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "That is sufficient for me, that is sufficient for me."'
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: حضرت جبریل علیہ السلام رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے جب آپ غمگین بیٹھے تھے اور مکہ کے قریش کے ظلم سے آپ خون سے لت پت تھے۔ جبریل علیہ السلام نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں آپ کو ایک نشانی دکھاؤں؟ آپ نے فرمایا: ہاں۔ جبریل نے آپ کے پیچھے ایک درخت کی طرف دیکھا اور کہا: اسے بلائیں۔ آپ نے اسے بلایا تو وہ آیا اور آپ کے سامنے کھڑا ہو گیا۔ جبریل نے کہا: اسے واپس جانے کا حکم دیں۔ آپ نے حکم دیا تو وہ واپس چلا گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: بس، مجھے کافی ہے، مجھے کافی ہے۔
