عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ شريح بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : " اخْتُصِمَ إِلَى شُرَيْحٍ فِي بِنْتَيْنِ، وَأَبَوَيْنِ، وَزَوْجٍ، فَقَضَى فِيهَا، فَأَقْبَلَ الزَّوْجُ يَشْكُوهُ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَبَاحٍ فَأَخَذَهُ، وَبَعَثَ إِلَى شُرَيْحٍ، فَقَالَ : مَا يَقُولُ هَذَا�� قَالَ : هَذَا يَخَالُنِي امْرَأً جَائِرًا، وَأَنَا إِخَالُهُ امْرَأً فَاجِرًا، يُظْهِرُ الشَّكْوَى وَيَكْتُمُ قَضَاءً سَائِرًا، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ : مَا تَقُولُ فِي بِنْتَيْنِ، وَأَبَوَيْنِ، وَزَوْجٍ؟ فَقَالَ :لِلزَّوْجِ الرُّبُعُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ، وَلِلْأَبَوَيْنِ السُّدُسَانِ، وَمَا بَقِيَ فَلِلِابْنَتَيْنِ، قَالَ : فَلِأَيِّ شَيْءٍ نَقَصْتَنِي؟ قَالَ : لَيْسَ أَنَا نَقَصْتُكَ، اللَّهُ نَقَصَكَ، لِلِابْنَتَيْنِ الثُّلُثَانِ، وَلِلْأَبَوَيْنِ السُّدُسَانِ، وَلِلزَّوْجِ الرُّبُعُ، فَهِيَ مِنْ سَبْعَةٍ وَنِصْفٍ فَرِيضَةً، فَرِيضَتُكَ عَائِلَةٌ "
انگریزی ترجمہ
Shuraih ibn al-Harith narrated: A case was brought before Shuraih regarding two daughters, two parents, and a husband. He issued his judgment. The husband began complaining about him in the mosque. Abdullah ibn Rabah was sent to seize the man. Then (the governor) sent for Shuraih and asked: What does this man say? Shuraih said: He considers me an unjust man, while I consider him a sinful man — he publicizes the complaint but conceals the well-established ruling.
اردو ترجمہ
شریح بن حارث بیان کرتے ہیں: شریح کے سامنے دو بیٹیوں، دو والدین اور شوہر کا مقدمہ آیا۔ انہوں نے فیصلہ کیا۔ شوہر مسجد میں ان کی شکایت کرنے لگا۔ عبداللہ بن رباح کو اسے پکڑنے بھیجا گیا۔ پھر شریح کو بلایا اور پوچھا: یہ شخص کیا کہتا ہے؟ شریح نے کہا: یہ مجھے ظالم سمجھتا ہے، اور میں اسے فاجر سمجھتا ہوں — شکایت تو ظاہر کرتا ہے اور رائج فیصلے کو چھپاتا ہے۔
