عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : مَاتَ مَوْلًى لِعُمَرَ، فَسَأَلَ ابْنُ عُمَرَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، فَقَالَ : هَلْ لِبَنَاتِ عُمَرَ مِنْ مِيرَاثِهِ شَيْءٌ؟ قَالَ :" مَا أَرَى لَهُنَّ شَيْئًا، وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُعْطِيَهُنَّ، أَعْطَيْتَهُنَّ "
انگریزی ترجمہ
Muhammad (ibn Sirin) narrated: A freed slave of Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) died. Ibn Umar asked Hadrat Zaid ibn Thabit: Do Umar's daughters have any share of his inheritance? He said: "I do not see any share for them. But if you wish to give them (voluntarily), then give them."
اردو ترجمہ
محمد (ابن سیرین) بیان کرتے ہیں: حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا ایک آزاد کردہ غلام فوت ہوا۔ ابن عمر نے حضرت زید بن ثابت سے پوچھا: کیا عمر کی بیٹیوں کو اس کی میراث میں سے کچھ ملے گا؟ فرمایا: "میں ان کے لیے کوئی حصہ نہیں دیکھتا۔ لیکن اگر تم انہیں (رضاکارانہ) دینا چاہو تو دے دو۔"
