عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ ، قَالَ : قَرَأْتُ فِي بَعْضِ كُتُبِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي الْقَوْمِ يَقَعُ عَلَيْهِمْ الْبَيْتُ، لَا يُدْرَى أَيُّهُمَا مَاتَ قَبْلُ؟ قَالَ :" لَا يُوَرَّثُ الْأَمْوَاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ، وَيُوَرَّثُ الْأَحْيَاءُ مِنْ الْأَمْوَاتِ "
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Atiq narrated: I read in one of the letters of Umar ibn Abd al-Aziz regarding people upon whom a house collapsed and it is not known who died first: "The dead do not inherit from each other, and the living inherit from the dead."
اردو ترجمہ
یحییٰ بن عتیق بیان کرتے ہیں: میں نے عمر بن عبدالعزیز کے ایک خط میں ان لوگوں کے بارے میں پڑھا جن پر مکان گر پڑا اور معلوم نہ ہو کون پہلے فوت ہوا: "مردے ایک دوسرے سے وراثت نہیں پاتے، اور زندہ مردوں سے وراثت پاتے ہیں۔"
