عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَا يَقُصُّ إِلَّا أَمِيرٌ، أَوْ مَأْمُورٌ، أَوْ مُرَاءٍ ". قُلْتُ لِعَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ : إِنَّا كُنَّا نَسْمَعُ مُتَكَلِّفٌ. فَقَالَ : هَذَا مَا سَمِعْتُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah bin Amr (may Allah be well pleased with them), through his grandson Amr bin Shu'ayb, narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'No one should deliver sermons (as a storyteller) except a leader, or one who is appointed, or a show-off.'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے ان کے پوتے عمرو بن شعیب کے واسطے سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'کوئی وعظ نہ کرے سوائے حاکم کے، یا جسے حکم دیا گیا ہو، یا ریاکار کے۔'
