عربی (اصل)
حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي، قَالَ : سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ : أَنَّ رَجُلًا عَضَّ يَدَ رَجُلٍ، قَالَ : فَنَزَعَ يَدَهُ فَوَقَعَتْ ثَنِيَّتَاهُ، فَاخْتَصَمُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ :" يَعَضُّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ كَمَا يَعَضُّ الْفَحْلُ؟ لَا دِيَةَ لَكَ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Imran ibn Husain (may Allah be well pleased with him) narrated that a man bit another man's hand, and when the bitten man pulled his hand away, two of the biter's front teeth fell out. They brought the dispute to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He stated: "One of you bites his brother like a stallion bites? There is no blood money for you."
اردو ترجمہ
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے دوسرے شخص کا ہاتھ کاٹ لیا۔ جب اس نے اپنا ہاتھ کھینچا تو کاٹنے والے کے دو اگلے دانت گر گئے۔ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس مقدمہ لایا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "تم میں سے کوئی اپنے بھائی کو ایسے کاٹتا ہے جیسے سانڈ کاٹتا ہے؟ تمہارے لیے کوئی دیت نہیں۔"
