عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ : قِيلَ لِبَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، إِنَّ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ، يَقُولُ :" إِنَّ الْمُسْتَحَاضَةَ لَا يَغْشَاهَا زَوْجُهَا "، قَالَ بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ : " الصَّلَاةُ أَعْظَمُ حُرْمَةً يَغْشَاهَا زَوْجُهَا "
انگریزی ترجمہ
It was said to Bakr ibn Abdullah al-Muzani that al-Hajjaj ibn Yusuf says: 'The husband of the woman with istihada should not have relations with her.' Bakr ibn Abdullah al-Muzani (may Allah have mercy upon him) stated: 'Prayer is of greater sanctity (and she has been allowed to pray), so her husband may have relations with her.'
اردو ترجمہ
بکر بن عبداللہ المزنی سے کہا گیا کہ حجاج بن یوسف کہتا ہے: 'مستحاضہ کا شوہر اس سے ازدواجی تعلق قائم نہ کرے۔' بکر بن عبداللہ المزنی رحمۃ اللہ علیہ نے فرمایا: 'نماز کی حرمت زیادہ بڑی ہے (اور اسے نماز کی اجازت ہے) تو اس کا شوہر اس سے ازدواجی تعلق قائم کر سکتا ہے۔'
