عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيَّ خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ : أَنَّ غُلَامًا كَانَ يُنْبَزُ قُرْقُورًا، فَوَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ، فَرُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، فَقَالَ : لَأَقْضِيَنَّ فِيهِ بِقَضَاءٍ شَافٍ :" إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَهُ جَلَدْتُهُ مِائَةً، وَإِنْ كَانَتْ لَمْ تُحِلَّهَا لَهُ، رَجَمْتُهُ "، فَقِيلَ لَهَا : زَوْجُكِ !، فَقَالَتْ : إِنِّي قَدْ أَحْلَلْتُهَا لَهُ. فَضَرَبَهُ مِائَةً. قَالَ يَحْيَى : هُوَ مَرْفُوعٌ. حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
انگریزی ترجمہ
It is narrated through Habib ibn Salim that a man who was called Qurqur had relations with the slave-girl of his wife. The matter was brought before Hadrat Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with him). He said: 'I will certainly judge in this case with a satisfying judgment: If his wife made her lawful for him, I will give him one hundred lashes. And if she did not make her lawful for him, I will stone him.' It was said to the wife: 'Your husband!' She said: 'I had made her lawful for him.' So he gave him one hundred lashes. Yahya said: This is a marfu' (raised to the Prophet) narration.
اردو ترجمہ
حبیب بن سالم سے روایت ہے کہ ایک شخص تھا جس کا لقب قرقور تھا، اس نے اپنی بیوی کی لونڈی سے صحبت کی۔ معاملہ حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے سامنے پیش کیا گیا۔ انہوں نے فرمایا: میں اس میں شافی فیصلہ ضرور کروں گا: اگر اس کی بیوی نے لونڈی اس کے لیے حلال کی ہے تو اسے سو کوڑے لگاؤں گا اور اگر حلال نہیں کی تو اسے رجم کروں گا۔ بیوی سے کہا گیا: تمہارا شوہر! اس نے کہا: میں نے اسے اس کے لیے حلال کیا تھا۔ تو انہوں نے اسے سو کوڑے لگائے۔ یحییٰ نے کہا: یہ مرفوع (نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تک پہنچنے والی) روایت ہے۔
