عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا، وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ، وَعَنْ يَمِينِهِ رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ، فَأَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ، ثُمَّ قَالَ :" الْأَيْمَنَ فَالْأَيْمَنَ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated that he saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) drink milk. Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) was on his left, and a Bedouin man was on his right. He gave the remaining milk to the Bedouin and then stated: 'The right side, then the right side (i.e., serve those on the right first).'
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دودھ پیتے دیکھا۔ آپ کے بائیں جانب حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے اور دائیں جانب ایک اعرابی تھا۔ آپ نے بچا ہوا دودھ اعرابی کو دیا اور پھر ارشاد فرمایا: 'دائیں طرف، پھر دائیں طرف (یعنی دائیں طرف والوں کو پہلے دو)۔'
