عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلّ��مَ، قَالَ :" كُلُّ غُلَامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُحْلَقُ وَيُدَمَّى ". وَكَانَ قَتَادَةُ يَصِفُ الدَّمَ، فَيَقُولُ : إِذَا ذُبِحَتْ الْعَقِيقَةُ، تُؤْخَذُ صُوفَةٌ فَيُسْتَقْبَلُ بِهَا أَوْدَاجُ الذَّبِيحَةِ، ثُمَّ يُوضَعُ عَلَى يَافُوخِ الصَّبِيِّ حَتَّى إِذَا سَالَ شَبَهُ الْخَيْطِ، غُسِلَ رَأْسُهُ، ثُمَّ حُلِقَ بَعْدُ. حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ : وَيُسَمَّى. قَالَ عَبْد اللَّهِ : وَلَا أُرَاهُ وَاجِبًا
انگریزی ترجمہ
Hadrat Samurah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Every boy is pledged by his Aqiqah. It is slaughtered on his behalf on the seventh day, his head is shaved, and he is bloodied.' Qatadah used to describe the blooding: 'When the Aqiqah is slaughtered, a piece of wool is taken and the blood vessels of the slaughtered animal are met with it, then it is placed on the fontanelle of the child. When something like a thread flows, his head is washed.'
اردو ترجمہ
حضرت سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'ہر لڑکا اپنے عقیقے سے مرہون ہے۔ اس کی طرف سے ساتویں دن ذبح کیا جائے، اس کا سر مونڈا جائے اور خون لگایا جائے۔' قتادہ خون لگانے کی صفت بیان کرتے تھے: 'جب عقیقہ ذبح کیا جائے تو اون کا ٹکڑا لیا جائے اور ذبیحہ کی رگوں سے خون لگایا جائے، پھر بچے کے تالو پر رکھا جائے اور جب دھاگے جتنا بہے تو اس کا سر دھو دیا جائے۔'
