عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي أَبُو قَزَعَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُهَاجِرًا يَقُولُ : سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَفْعِ الْأَيْدِي عِنْدَ الْبَيْتِ ، فَقَالَ : " إِنَّمَا كَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ الْيَهُودُ،حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفَصَنَعْنَا ذَلِكَ؟ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) was asked about raising hands near the House (Ka'bah), and he said: 'That was only done by the Jews. We performed Hajj with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) - did we do that?'
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے بیت اللہ کے پاس ہاتھ اٹھانے کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے فرمایا: 'یہ تو یہودی کرتے تھے۔ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ حج کیا، کیا ہم نے ایسا کیا تھا؟'
