عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْجَمَّالُ ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرٌ الْحَلَبِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدٍ أَبِي غَسَّانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهً، قَالَ : حَدَّثَنِي أُبَيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهً، أَنَّ الْفُتْيَا الَّتِي كَانُوا يُفْتَوْنَ بِهَا" الْمَاءُ مِنْ الْمَاءِ كَانَتْ رُخْصَةً رَخَّصَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ أَوْ الزَّمَانِ، ثُمَّ اغْتَسَلَ بَعْدُ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ubayy (may Allah be well pleased with him) narrated through Sahl ibn Sa'd (may Allah be well pleased with him): The ruling they used to give — 'Water (bath) is from water (ejaculation)' — was a concession that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had granted at the beginning of Islam or (of) the era. Then he commanded bathing afterwards.
اردو ترجمہ
حضرت ابی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے واسطے سے روایت ہے: جو فتویٰ لوگ دیتے تھے کہ 'پانی (غسل) پانی (انزال) سے ہے' یہ ایک رخصت تھی جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ابتدائے اسلام یا زمانے کے شروع میں دی تھی، پھر بعد میں غسل (فرض) ہوا۔
