عربی (اصل)
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; { أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ اَلْغَنَمِ? قَالَ: إِنْ شِئْتَ قَالَ: أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ اَلْإِبِلِ ? قَالَ: نَعَمْ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم ٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (360).
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Jabir bin Samura (rad) that a man asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), “Should I perform ablution after eating mutton?” He replied, “If you wish so”, he then asked, “Should I perform ablution after eating camel meat?” He (blessings and peace of Allah be upon him) said: “Yes”. .
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا: کیا میں اونٹ کا گوشت کھانے کے بعد وضو کروں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اگر چاہو (تو کر لو)۔ پھر پوچھا: کیا بکری کا گوشت کھانے کے بعد وضو کروں؟ فرمایا: اگر چاہو (تو نہ کرو)۔
