عربی (اصل)
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضى الله عنه - -فِي صِفَةِ اَلْوُضُوءِ- { ثُمَّ تَمَضْمَضَ - صلى الله عليه وسلم -وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثًا, يُمَضْمِضُ وَيَنْثِرُ مِنْ اَلْكَفِّ اَلَّذِي يَأْخُذُ مِنْهُ اَلْمَاءَ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيّ ُ 1 .1 - صحيح. وهو جزء من الحديث المتقدم برقم (34).
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Hadrat 'Ali (rad) regarding performance of Wudu that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) rinsed his mouth and sniffed and blew (his nose) with water three times. He sniffed up and blew his nose with the same hand from which he took the water.
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے وضو کی صفت میں روایت ہے: پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے تین مرتبہ کلی کی اور ناک جھاڑی، اسی چلّو سے کلی کرتے اور ناک جھاڑتے تھے جس سے پانی لیتے تھے۔
