عربی (اصل)
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: { عَادَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -مَرِيضًا, فَرَآهُ يُصَلِّي عَلَى وِسَادَةٍ, فَرَمَى بِهَا, وَقَالَ: "صَلِّ عَلَى اَلْأَرْضِ إِنْ اِسْتَطَعْتَ, وَإِلَّا فَأَوْمِ إِيمَاءً, وَاجْعَلْ سُجُودَكَ أَخْفَضَ مِنْ رُكُوعِكَ" } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ. وَصَحَّحَ أَبُو حَاتِمٍ وَقْفَهُ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) visited a sick man and saw him praying on a cushion, he threw it away and said, "Pray on the ground, if you can, or else pray by gestures and make your prostration lower than your bowing." .
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک بیمار کی عیادت کو گئے جسے تکیے پر نماز پڑھتے دیکھا۔ آپ نے تکیہ پھینک دیا اور فرمایا: زمین پر نماز پڑھو، اگر ہو سکے۔ ورنہ اشارے سے سجدہ کرو اور سجدے کو رکوع سے نیچا رکھو۔
