عربی (اصل)
وَعَنْهُ قَالَ: { لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ, أَمَرَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَبَا طَلْحَةَ, فَنَادَى: "إِنَّ اَللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ اَلْحُمُرِ]اَلْأَهْلِيَّةِ], فَإِنَّهَا رِجْسٌ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (2991)، ومسلم (1940) من طريق محمد بن سيرين، عن أنس به. وزاد مسلم: "من عمل الشيطان".
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Anas bin Malik (rad) that On the day of Khaibair, Allah’s Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) commanded Abu Hadrat Talha to announce: “Allah and His Messenger have prohibited for you (eating of) the flesh of the donkeys, for it is unclean”. .
اردو ترجمہ
اور انہی (حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے روایت ہے کہ جب خیبر کا دن تھا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت ابو حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حکم دیا، انہوں نے اعلان کیا: بے شک اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول تمہیں پالتو گدھوں کے گوشت سے منع فرماتے ہیں، کیونکہ وہ ناپاک ہے۔
