عربی (اصل)
وَلِأَبِي دَاوُدَ: { لَوَى عُنُقَهُ, لَمَّا بَلَغَ "حَيَّ عَلَى اَلصَّلَاةِ " يَمِينًا وَشِمَالاً وَلَمْ يَسْتَدِرْ } 1 .1 - أبو داود (520) وهو منكر .
انگریزی ترجمہ
And also a narration of Abu Dawud - 'he turned his neck to the right and left when he reached Haiya 'alas-Salah (Come to the prayer) and did not turn his body'.
اردو ترجمہ
اور ابو داؤد کی روایت میں ہے: جب حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ پر پہنچے تو دائیں بائیں گردن پھیری۔
