انگریزی ترجمہ
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated: "Whenever the Messenger of Allah (peace be upon him) was given a choice between two matters, he would choose the easier one, as long as it was not sinful. If it was sinful, he would be the farthest of people from it. The Messenger of Allah (peace be upon him) never took personal revenge; he would only become angry when the limits of Allah were violated."
اردو ترجمہ
ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہانھوں نے کہا کہ جب رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو دو باتوں میں اختیار دیا جاتا تو آپصلی اللہ علیہ وسلماس کو اختیار کرتے جو آسان ہوتی بشرطیکہ گناہ نہ ہو، اگر گناہ ہوتی تو آپصلی اللہ علیہ وسلمسب لوگوں سے زیادہ اس سے الگ رہتے اور آپصلی اللہ علیہ وسلمنے کسی سے اپنی ذات کے لیے بدلا نہیں لیا، بلکہ جب اللہ کے حکم کو کوئی ذلیل کرتا تو اللہ کے لیے اس سے بدلا لیا کرتے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 1492]
