عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَتَرَبَّعُ فِي الصَّلاَةِ إِذَا جَلَسَ، فَفَعَلْتُهُ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ، فَنَهَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَقَالَ إِنَّمَا سُنَّةُ الصَّلاَةِ أَنْ تَنْصِبَ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَتَثْنِيَ الْيُسْرَى. فَقُلْتُ إِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ. فَقَالَ إِنَّ رِجْلَىَّ لاَ تَحْمِلاَنِي.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah bin Abdullah narrates that he used to see Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) sitting cross-legged in the prayer. He did the same, although he was young at the time. Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) forbade him and said: 'The Sunnah way of sitting in prayer is to keep your right foot upright and your left foot spread underneath.' He said: 'But you do it (sit cross-legged)!' He replied: 'My feet cannot bear my weight.'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عبداللہ سے روایت ہے کہ وہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو نماز میں چوکڑی مار کر بیٹھتے دیکھتے تھے۔ انہوں نے بھی ایسا کیا حالانکہ وہ اس وقت کم عمر تھے۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے انہیں منع فرمایا اور کہا: سنت نماز (کے قعدے) کا طریقہ یہ ہے کہ تم اپنا دایاں پاؤں کھڑا رکھو اور بایاں بچھا لو۔ انہوں نے کہا: آپ تو ایسا (چوکڑی مار کر) کرتے ہیں! فرمایا: میرے پاؤں میرا بوجھ برداشت نہیں کرتے۔
