عربی (اصل)
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ فِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَأَطْعَمَ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ خُبْزًا وَلَحْمًا وَكَانَتْ تَفْخَرُ عَلَى نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ تَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَنْكَحَنِي فِي السَّمَاءِ.
انگریزی ترجمہ
Khallad bin Yahya narrated to us, he said Isa bin Tahman narrated to us, he said: I heard Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) say: The verse of hijab was revealed regarding Umm al-Mu'minin Hadrat Zaynab bint Jahsh (may Allah be well pleased with her), and on that day he (the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)) served bread and meat (at the wedding feast). She would take pride over the other pure wives of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and would say: "Indeed, Allah married me (to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)) in the heaven."
اردو ترجمہ
ہم سے خلّاد بن یحییٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عیسیٰ بن طہمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا: میں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو فرماتے سنا: آیتِ حجاب حضرت اُمّ المؤمنین زینب بنت جحش رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے بارے میں نازل ہوئی، اور اس دن (ولیمے میں) آپ نے روٹی اور گوشت کا کھانا کھلایا۔ اور وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی دیگر ازواجِ مطہرات پر فخر فرماتی تھیں اور کہتی تھیں: بے شک اللہ نے میرا نکاح آسمان میں فرمایا۔
