عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الدَّجَّالِ " إِنَّ مَعَهُ مَاءً وَنَارًا، فَنَارُهُ مَاءٌ بَارِدٌ، وَمَاؤُهُ نَارٌ ". قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Hudhaifa (may Allah be well pleased with him) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared regarding the Dajjal: 'He will have water and fire with him. His fire will in reality be cold water, and his water will in reality be fire.' Hadrat Abu Mas'ud (may Allah be well pleased with him) said: 'I too heard this from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).'
اردو ترجمہ
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دجال کے بارے میں ارشاد فرمایا: اس کے ساتھ پانی اور آگ ہوگی۔ اس کی آگ (دراصل) ٹھنڈا پانی ہوگا اور اس کا پانی (دراصل) آگ ہوگا۔ حضرت ابومسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے بھی یہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنا ہے۔
