عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَبْدِ اللَّهِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ قِيلَ لَهُ إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ لاَ يَرَى بِمُتْعَةِ النِّسَاءِ بَأْسًا. فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا يَوْمَ خَيْبَرَ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ. وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ إِنِ احْتَالَ حَتَّى تَمَتَّعَ، فَالنِّكَاحُ فَاسِدٌ. وَقَالَ بَعْضُهُمُ النِّكَاحُ جَائِزٌ وَالشَّرْطُ بَاطِلٌ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Muhammad bin Ali (may the mercy of Allah be upon him) narrates that Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) was told that Hadrat Abdullah bin Abbas (may Allah be well pleased with them both) saw no harm in Mut'a marriage. He said: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade Mut'a marriage on the day of Khaybar, and also forbade the eating of domestic donkey meat.' Some people say: If one plays a trick and contracts Mut'a, the marriage is invalid. Others say: The marriage is valid but the condition is void.
اردو ترجمہ
حضرت محمد بن علی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت ہے کہ حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے کہا گیا کہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما متعۃ النساء میں کوئی حرج نہیں سمجھتے۔ تو آپ نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے خیبر کی لڑائی کے موقع پر متعہ سے اور پالتو گدھوں کے گوشت سے منع فرمایا تھا۔ بعض لوگ کہتے ہیں: اگر حیلے سے متعہ کر لیا تو نکاح فاسد ہے۔ اور بعض کہتے ہیں: نکاح جائز ہے اور شرط باطل ہے۔
