عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ ذِرَاعًا يَحْتَزُّ مِنْهَا، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated during his final illness: 'Call Hadrat Abu Bakr and his son (Abdur-Rahman) so that I may write (a document regarding succession), lest anyone should have aspirations (regarding the Caliphate).' Then he said: 'No, no! Allah and the believers will accept none but Hadrat Abu Bakr.'
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مرض الوفات میں فرمایا: حضرت ابوبکر اور اس کے بیٹے (عبدالرحمٰن) کو بلاؤ تاکہ میں لکھ دوں، مبادا کوئی (خلافت کے بارے میں) تمنا کرے۔ پھر فرمایا: نہیں نہیں! اللہ تعالیٰ اور مومنین حضرت ابوبکر کے سوا کسی کو (خلیفہ ہونے سے) قبول نہیں کریں گے۔
