عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ " لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لاَ يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ، لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. خَالِصًا مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ ".
انگریزی ترجمہ
Qutaybah ibn Sa'id narrated to us, Isma'il ibn Ja'far narrated to us, from 'Amr, from Sa'id ibn Abi Sa'id al-Maqburi, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: I submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), who will be the most fortunate of people to receive your intercession on the Day of Resurrection? He stated: "O Hadrat Abu Hurayrah, I thought no one would ask me about this hadith before you, because I have seen your eagerness for hadith. The most fortunate of people to receive my intercession on the Day of Resurrection will be the one who said 'La ilaha illallah' sincerely from his heart."
اردو ترجمہ
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، ہم سے اسماعیل بن جعفر نے بیان کیا، عمرو سے، سعید بن ابی سعید مقبری سے، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! قیامت کے دن آپ کی شفاعت سے سب سے زیادہ خوش نصیب کون ہو گا؟ آپ نے ارشاد فرمایا: "اے حضرت ابوہریرہ! مجھے یقین تھا کہ اس حدیث کے بارے میں تم سے پہلے کوئی نہیں پوچھے گا، کیونکہ میں نے حدیث کے لیے تمہاری حرص دیکھی ہے۔ قیامت کے دن میری شفاعت سے سب سے زیادہ خوش نصیب وہ شخص ہو گا جس نے خالص اپنے دل سے لا إله إلا الله کہا ہو۔"
