عربی (اصل)
وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْزِلُ بِذِي طُوًى وَيَبِيتُ حَتَّى يُصْبِحَ، يُصَلِّي الصُّبْحَ حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ، وَمُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ، لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ، وَلَكِنْ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ.
انگریزی ترجمہ
And Hadrat 'Abdullah bin 'Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated (to Nafi') that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would alight at Dhi Tuwa and spend the night there, then pray the Fajr prayer there when entering Makkah. The prayer place of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was on a rough hillock, not in the mosque that has been built there, but lower down on a rough hillock.
اردو ترجمہ
اور حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے (نافع سے) بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ذی طوی میں قیام فرماتے اور رات وہیں بسر کرتے۔ مکہ مکرمہ میں داخل ہوتے وقت نماز فجر وہیں ادا فرماتے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نماز کی جگہ ایک موٹے ٹیلے پر تھی، نہ اس مسجد میں جو اب وہاں تعمیر ہوئی ہے، بلکہ اس سے نیچے ایک موٹے ٹیلے پر۔
