عربی (اصل)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مُعْتَمِرًا، فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ هَدْيَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ بِالْحُدَيْبِيَةِ، وَقَاضَاهُمْ عَلَى أَنْ يَعْتَمِرَ الْعَامَ الْمُقْبِلَ، وَلاَ يَحْمِلَ سِلاَحًا عَلَيْهِمْ إِلاَّ سُيُوفًا، وَلاَ يُقِيمَ بِهَا إِلاَّ مَا أَحَبُّوا، فَاعْتَمَرَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ، فَدَخَلَهَا كَمَا كَانَ صَالَحَهُمْ، فَلَمَّا أَنْ أَقَامَ بِهَا ثَلاَثًا أَمَرُوهُ أَنْ يَخْرُجَ، فَخَرَجَ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) set out with the intention of performing Umrah, but the disbelievers of Quraysh blocked his path to the Ka'bah. He slaughtered his sacrificial animals at al-Hudaybiyah, shaved his head, and removed his Ihram. He made a treaty with the polytheists that he would perform Umrah the following year and would enter Makkah only carrying swords (sheathed) and would not stay for more than three days.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم عمرے کی نیت سے تشریف لے گئے لیکن کفار قریش نے آپ اور کعبہ شریف کے درمیان حائل ہو گئے۔ آپ نے حدیبیہ میں اپنی قربانی کے جانور ذبح فرمائے، سر منڈوایا اور احرام کھولا۔ اور مشرکین سے اس بات پر صلح فرمائی کہ اگلے سال عمرہ ادا فرمائیں گے اور مکہ میں صرف تلواریں لے کر (نیام میں رکھ کر) داخل ہوں گے اور تین دن سے زیادہ نہیں ٹھہریں گے۔
