عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، رضى الله عنهم أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَصَابُوا حُمُرًا فَطَبَخُوهَا، فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَكْفِئُوا الْقُدُورَ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Al-Bara and `Abdullah bin Abi `Aufa that when they were in the company of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), they got some donkeys which they (slaughtered and) cooked. Then the announcer of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Turn the cooking pots upside down (i.e. throw out the meat)
اردو ترجمہ
ہم سے سعید بن سلیمان نے بیان کیا، ہم سے عباد نے بیان کیا، شعبہ سے، عدی بن ثابت سے، حضرت براء اور حضرت عبداللہ بن ابواوفیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہم سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے تو انہیں کچھ گدھے ملے جنہیں (ذبح کر کے) پکایا۔ پھر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے منادی نے اعلان کیا کہ ہانڈیاں الٹ دو۔
