عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ، فَلَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَفَلَ مَعَهُ، فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الْعِضَاهِ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ، وَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ سَمُرَةٍ، فَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ، قَالَ جَابِرٌ فَنِمْنَا نَوْمَةً، ثُمَّ إِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُونَا، فَجِئْنَاهُ فَإِذَا عِنْدَهُ أَعْرَابِيٌّ جَالِسٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ سَيْفِي، وَأَنَا نَائِمٌ فَاسْتَيْقَظْتُ، وَهْوَ فِي يَدِهِ صَلْتًا، فَقَالَ لِي مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي قُلْتُ اللَّهُ. فَهَا هُوَ ذَا جَالِسٌ ". ثُمَّ لَمْ يُعَاقِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir bin Abdullah (may Allah be well pleased with them both) informed that he participated in an expedition toward Najd with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) returned, he returned with him. On the way, the time for the afternoon rest came upon them in a valley full of thorny trees. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) dismounted, and the people dispersed among the trees seeking shade. He rested under an acacia tree and hung his sword on it.
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے خبر دی کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نجد کی طرف غزوہ کیا۔ جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم واپس تشریف لائے تو وہ بھی ساتھ واپس آئے۔ راستے میں ایک وادی میں قیلولے کا وقت ہو گیا جو کانٹے دار درختوں سے بھری ہوئی تھی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اترے اور لوگ درختوں کے سائے میں بکھر گئے۔ آپ ایک ببول کے درخت کے نیچے اترے اور اپنی تلوار اس پر لٹکا دی۔
