عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَقْتُلُ الْحَيَّاتِ كُلَّهَا. حَتَّى حَدَّثَهُ أَبُو لُبَابَةَ الْبَدْرِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ قَتْلِ جِنَّانِ الْبُيُوتِ، فَأَمْسَكَ عَنْهَا.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) used to kill all snakes until Hadrat Abu Lubabah al-Badri (may Allah be well pleased with him) informed him that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had forbidden killing house snakes, so he stopped doing so.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما ہر طرح کے سانپوں کو مارتے تھے یہاں تک کہ حضرت ابولبابہ بدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انہیں بتایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے گھریلو سانپوں کو مارنے سے منع فرمایا ہے تو انہوں نے اس سے رک گئے۔
