عربی (اصل)
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الرُّمَاةِ يَوْمَ أُحُدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جُبَيْرٍ، فَأَصَابُوا مِنَّا سَبْعِينَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ أَصَابُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ بَدْرٍ أَرْبَعِينَ وَمِائَةً سَبْعِينَ أَسِيرًا وَسَبْعِينَ قَتِيلاً. قَالَ أَبُو سُفْيَانَ يَوْمٌ بِيَوْمِ بَدْرٍ، وَالْحَرْبُ سِجَالٌ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Bara' bin 'Azib (may Allah be well pleased with them both) states, 'The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) appointed Hadrat Abdullah bin Jubayr (may Allah be well pleased with him) as commander of the archers on the day of Uhud. The polytheists killed seventy of us. On the day of Badr, the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and his Companions inflicted one hundred and forty casualties on the polytheists — seventy captives and seventy slain. Abu Sufyan said: Today is in retaliation for the day of Badr, and war is by turns.'
اردو ترجمہ
حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے احد کے دن تیراندازوں پر حضرت عبداللہ بن جبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو امیر مقرر فرمایا۔ (اس لڑائی میں) مشرکین نے ہمارے ستر آدمی شہید کیے۔ بدر کے دن نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور آپ کے صحابہ نے مشرکین کے ایک سو چالیس آدمی مارے: ستر قیدی بنائے اور ستر قتل کیے۔ حضرت ابوسفیان نے کہا: آج کا دن بدر کے دن کے بدلے ہے اور جنگ باری باری ہوتی ہے۔
