عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ، قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مَخْتُومًا. فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) who states: When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) intended to write to the Romans, he was told: They do not read any letter unless it bears a seal. So he had a silver ring made — it is as if I can still see its whiteness on his blessed hand — with the inscription 'Muhammad Rasul-Allah' (Muhammad, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)).
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے رومیوں کو خط لکھنے کا ارادہ فرمایا تو آپ سے عرض کیا گیا: وہ کوئی خط نہیں پڑھتے جب تک اس پر مُہر نہ ہو۔ تو آپ نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی — گویا میں ابھی بھی آپ کے ہاتھ میں اس کی سفیدی دیکھ رہا ہوں — اس پر "محمد رسول اللہ" نقش تھا۔
