عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا ثَلاَثًا ". فَلَمْ يَقْدَمْ حَتَّى تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأَمَرَ أَبُو بَكْرٍ مُنَادِيًا فَنَادَى مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِدَةٌ أَوْ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا. فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَدَنِي. فَحَثَى لِي ثَلاَثًا.
انگریزی ترجمہ
Narrated to us by Hadrat Ali bin Abdullah, narrated to us by Sufyan, narrated to us by Ibn al-Munkadir, I heard Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) saying, 'The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated to me, "If the revenue from Bahrain arrives, I shall give you such and such" — three times. But the revenue did not arrive before the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) passed away. Then Hadrat Abu Bakr Siddiq (may Allah be well pleased with him) ordered a crier to announce that whoever had a promise or a debt owed by the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) should come forward. I went to him and submitted that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had made me a promise. So he gave me three handfuls.'
اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن المنکدر نے بیان کیا، میں نے حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: اگر بحرین کا مال آ جائے تو میں تمہیں اس طرح (تین مرتبہ لپ بھر کر) دوں گا۔ لیکن وہ مال نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے وصال تک نہیں آیا۔ پھر حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایک منادی کا حکم دیا تو اس نے اعلان کیا کہ جس کسی کا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر کوئی وعدہ یا قرض ہو وہ ہمارے پاس آئے۔ میں ان کے پاس آیا اور عرض کیا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے وعدہ فرمایا تھا۔ تو انہوں نے مجھے تین مرتبہ لپ بھر کر عطا فرمایا۔
