عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَحْتَجِمُ، وَلَمْ يَكُنْ يَظْلِمُ أَحَدًا أَجْرَهُ.
انگریزی ترجمہ
Abu Nu'aym narrated to us, he said Mis'ar narrated to us, from 'Amr bin 'Amir, who said: I heard Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) say: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to have cupping performed, and he would never wrong anyone regarding their wages (i.e., he always paid in full).
اردو ترجمہ
ہم سے حضرت ابونعیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے مسعر نے بیان کیا، ان سے عمرو بن عامر نے بیان کیا کہ میں نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، وہ فرماتے تھے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پچھنے لگوایا کرتے تھے اور کسی کی مزدوری کے معاملے میں کسی پر ظلم نہیں فرماتے تھے (یعنی ہمیشہ مزدوری پوری ادا فرماتے)۔
