عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُرْزَقُ تَمْرَ الْجَمْعِ، وَهْوَ الْخِلْطُ مِنَ التَّمْرِ، وَكُنَّا نَبِيعُ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ، وَلاَ دِرْهَمَيْنِ بِدِرْهَمٍ ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) who states: We used to receive mixed dates as our provision, and we would sell two Sa's (of mixed dates) for one Sa' (of good dates). The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: Neither two Sa's for one Sa', nor two Dirhams for one Dirham (is permissible).
اردو ترجمہ
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: ہمیں ملی جلی کھجوریں بطور رزق ملتی تھیں، اور ہم دو صاع (ان ملی جلی کھجوروں کے) ایک صاع (عمدہ کھجوروں) کے بدلے بیچتے تھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: نہ دو صاع ایک صاع کے بدلے اور نہ دو درہم ایک درہم کے بدلے (جائز ہیں)۔
