عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ـ وَهْوَ الشَّيْبَانِيُّ ـ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ جَعَلَ صُهَيْبٌ يَقُولُ وَاأَخَاهُ. فَقَالَ عُمَرُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ ".
انگریزی ترجمہ
Narrated by Hadrat Abu Burda from his father (Hadrat Abu Musa al-Ash'ari, may Allah be well pleased with him): When Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him) was mortally wounded, Hadrat Suhaib (may Allah be well pleased with him) came weeping and saying, 'O my brother!' Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him) said, 'Do you not know that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The deceased is punished by the weeping of the living"?'
اردو ترجمہ
ہم سے اسماعیل بن خلیل نے بیان کیا، ان سے علی بن مسہر نے بیان کیا، ان سے ابواسحاق شیبانی نے، ان سے حضرت ابوبردہ نے اور ان سے ان کے والد (حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ) نے فرمایا کہ جب حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ زخمی ہوئے تو حضرت صہیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ روتے ہوئے کہنے لگے: ہائے میرے بھائی! حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: کیا تجھے معلوم نہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا ہے: میت کو زندوں کے رونے سے عذاب ہوتا ہے۔
