عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَوَقَصَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَوْقَصَتْهُ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ، وَلاَ تُحَنِّطُوهُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ".
انگریزی ترجمہ
Narrated by Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them): While a man was standing at 'Arafat (in the state of ihram), he fell from his mount and it crushed him (or it was said: it broke his neck). The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'Wash him with water and lote-tree leaves. Shroud him in two cloths. Do not apply perfume to him and do not cover his head, for he will be resurrected on the Day of Judgment saying Labbaik (Here I am at Your service).'
اردو ترجمہ
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ایوب نے، ان سے سعید بن جبیر نے اور ان سے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ ایک شخص میدان عرفات میں (حالتِ احرام میں) کھڑا ہوا تھا کہ اچانک اپنی سواری سے گر پڑا اور سواری نے اسے کچل دیا (یا فرمایا: اسے گرا کر ہلاک کر دیا)۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسے پانی اور بیری کے پتوں سے غسل دو اور دو کپڑوں میں کفن دو، نہ اسے خوشبو لگاؤ اور نہ اس کا سر ڈھکو کیونکہ یہ قیامت کے دن لبیک کہتا ہوا اٹھایا جائے گا۔
