عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ حَدِيثًا كَثِيرًا أَنْسَاهُ. قَالَ " ابْسُطْ رِدَاءَكَ " فَبَسَطْتُهُ. قَالَ فَغَرَفَ بِيَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ " ضُمُّهُ " فَضَمَمْتُهُ فَمَا نَسِيتُ شَيْئًا بَعْدَهُ. حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ بِهَذَا أَوْ قَالَ غَرَفَ بِيَدِهِ فِيهِ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) narrates: I submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), I hear many things from you but I forget them. He (blessings and peace of Allah be upon him) said: Spread your garment. So I spread it. Then he (blessings and peace of Allah be upon him) scooped with both his hands (and placed in my garment), then said: Gather it close. So I gathered it. After that I never forgot anything.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بہت سی باتیں سنتا ہوں مگر بھول جاتا ہوں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اپنی چادر پھیلاؤ۔ میں نے پھیلا دی۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے دونوں ہاتھوں سے چلو بنائی (اور میری چادر میں ڈالی)، پھر ارشاد فرمایا: اسے لپیٹ لو۔ میں نے لپیٹ لی۔ اس کے بعد میں کچھ نہیں بھولا۔
