عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ قَالَ نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ نا حَمْزَةُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ بِجَادِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَخَذَ مِنَ الْأَرْضِ شِبْرًا بِغَيْرِ حَقِّهِ طُوِّقَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ وَلَمْ يُقْبَلْ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَقَدْ كَفَرَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي النِّعْمَةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ بِهَذَا اللَّفْظِ وَبِتَمَامِ هَذَا الْكَلَامِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَخَذَ مِنَ الْأَرْضِ شِبْرًا بِغَيْرِ حَقِّهِ طُوِّقَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ وَلَمْ يُقْبَلْ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَقَدْ كَفَرَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي النِّعْمَةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ بِهَذَا اللَّفْظِ وَبِتَمَامِ هَذَا الْكَلَامِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) narrated through Bijad ibn Musa from Amir ibn Sa'd from his father about a ruling of the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) regarding acts of worship.
