عربی (اصل)
حدثنا أحمد بن منصور قالَ حَدَّثَنا أصبغ بن الفرج قالَ حَدَّثَنا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عروة عن عائشة رضي الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ من أدرك في العصر ركعة قبل أن تغرب الشمس أو من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدركوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ إلا يونس حدثنا أحمد قال
انگریزی ترجمہ
Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) narrated that a man came to the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah, I found my father embracing a slave-girl of his. He stated: «Flog him with the prescribed punishment.» Then the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) remained silent for a while, then stated: «Where is the one who was just asking about his father? Bring me your father.» So he brought him, and he stated to him: «Is it not enough for you what Allah has made lawful for you, that you should commit what He has forbidden upon you?» He stated: «By Allah, O Messenger of Allah, I did not penetrate her.» He stated: «Then let him go.» This hadith is not known except from this chain.
