عربی (اصل)
حَدَّثَنا العباس بن أبي طالب حَدَّثَنا أَحْمَد بن يونس حَدَّثَنا أبو بكر بن عياش عن هشام عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قال أتى رجل أهله فرأى ما بهم من الحاجة فخرج إلى البرية فقالت امراته اللهم ارزقنا ما نطحن أو ما نعجن ونخبز فإذا الجفنة ملأى خبزا والرحا تطحن والتنور ملأى جنوب شواء فجاء زوجها فقال عندكم شيء قالت رزق الله أو قد رزق الله فرفع الرحا فكنس ما حولها فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لو تركها لطحنت إلى يَوْمَ الْقِيَامَةِوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عن هشام إلا أبو بَكْر بن عياش فرأى ما بهم من الحاجة فخرج إلى البرية فقالت امراته اللهم ارزقنا ما نطحن أو ما نعجن ونخبز فإذا الجفنة ملأى خبزا والرحا تطحن والتنور ملأى جنوب شواء فجاء زوجها فقال عندكم شيء قالت رزق الله أو قد رزق الله فرفع الرحا فكنس ما حولها فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لو تركها لطحنت إلى يَوْمَ الْقِيَامَةِوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عن هشام إلا أبو بَكْر بن عياش
انگریزی ترجمہ
Al-Abbas ibn Abi Talib narrated to us: Ahmad ibn Yunus narrated to us: Abu Bakr ibn Ayyash narrated to us from Hisham, from Muhammad, from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) with a similar hadith.
اردو ترجمہ
ہمیں عباس بن ابی طالب نے بیان کیا: ہمیں احمد بن یونس نے بیان کیا: ہمیں ابوبکر بن عیاش نے ہشام سے بیان کیا، انہوں نے محمد سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی طرح کی حدیث روایت کی۔
