عربی (اصل)
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دخلت امرأة النار في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم تسقها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دخلت امرأة النار في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم تسقها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ
انگریزی ترجمہ
From the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): «A woman entered the Fire because of a cat which she tied up; she neither fed it nor gave it water, nor did she release it to eat from the vermin of the earth.»
اردو ترجمہ
نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے: «ایک عورت بلی کی وجہ سے جہنم میں داخل ہوئی جسے اس نے باندھا، نہ اسے کھلایا، نہ پلایا، اور نہ اسے چھوڑا کہ زمین کے کیڑوں سے کھائے۔»
