عربی (اصل)
حَدَّثَنا مُحَمَّد بن مرزوق بن بكير حَدَّثَنا عمر بن سنان حَدَّثَنا خالد الحذاء عن محمد بن سيرين عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رفعه أن نبيا من الأنبياء نزل تحت شجرة فلسعته نملة فأمر بتلك الشجرة فأحرقت فأوحى الله إليه فهلا نملة واحدةوهذا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عن خالد إلا عمر بن سنان أن نبيا من الأنبياء نزل تحت شجرة فلسعته نملة فأمر بتلك الشجرة فأحرقت فأوحى الله إليه فهلا نملة واحدةوهذا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عن خالد إلا عمر بن سنان
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Marzuq ibn Bukayr narrated to us: Umar ibn Sinan narrated to us: Khalid al-Haddha' narrated to us from Muhammad ibn Sirin, from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), who raised it, that a prophet among the prophets fought and said to his people: «Let no man who has married a woman and desires to consummate with her follow me, nor one who has built houses and not yet completed them, nor one who has bought pregnant ewes and is awaiting their delivery.»
اردو ترجمہ
ہمیں محمد بن مرزوق بن بکیر نے بیان کیا: ہمیں عمر بن سنان نے بیان کیا: ہمیں خالد حذاء نے محمد بن سیرین سے بیان کیا، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مرفوعاً روایت کی کہ انبیاء میں سے ایک نبی نے جہاد کیا اور اپنی قوم سے کہا: «میرے ساتھ وہ آدمی نہ آئے جس نے عورت سے نکاح کیا ہو اور اس سے ہم بستری کرنا چاہتا ہو، نہ وہ جس نے مکانات بنائے ہوں اور ابھی انہیں مکمل نہ کیا ہو، نہ وہ جس نے حاملہ بکریاں خریدی ہوں اور ان کی ولادت کا منتظر ہو۔»
