عربی (اصل)
وحَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى حَدَّثَنا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنا أيوب عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الناس معادن فخيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهواوهذا الحديثُ قد رواه معمر عن أيوب بمثل رواية عبد الواحد عن أيوب عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الناس معادن فخيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهواوهذا الحديثُ قد رواه معمر عن أيوب بمثل رواية عبد الواحد عن أيوب عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
انگریزی ترجمہ
Yusuf ibn Musa narrated to us, Jarir narrated to us from al-A'mash from Abu Salih from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «If people knew what I know about being alone, no traveler would travel alone at night.»
اردو ترجمہ
یوسف بن موسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، جریر نے اعمش سے، انہوں نے ابو صالح سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اگر لوگ جان لیں جو میں تنہائی کے بارے میں جانتا ہوں تو کوئی مسافر رات میں اکیلا سفر نہ کرے۔»
