عربی (اصل)
حَدَّثَنا حوثرة بن مُحَمَّد حَدَّثَنا أبو أسامة حَدَّثَنا إسماعيل عن قيس عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قال قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ المدينة بعد حنين أحسبه قال بثلاث فالليلة التي أردت أن أدخل فيها المدينة ضل مني غلام لي وقدمت عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فقلت يا ليلة من طولها وعنائها على أنه من بلدة الكفر نجاني فبينا أنا أحدث رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أنا بغلاميوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلاَّ هَذَا الطَّرِيق بعد حنين أحسبه قال بثلاث فالليلة التي أردت أن أدخل فيها المدينة ضل مني غلام لي وقدمت عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فقلت يا ليلة من طولها وعنائها على أنه من بلدة الكفر نجاني فبينا أنا أحدث رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أنا بغلاميوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلاَّ هَذَا الطَّرِيق
انگریزی ترجمہ
Hawthara ibn Muhammad narrated to us: Abu Usamah narrated to us: Isma'il narrated to us from Qays from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) who said: I came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) in Madinah after Hunayn — I think he said by three days. The night I intended to enter Madinah, a slave of mine went missing. I came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: 'What a night it was in its length and hardship — yet it saved me from the land of disbelief.' While I was conversing with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), there was my slave boy! This hadith — we know no route for it from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) except this one.
